<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Subhanallah.se &#187; Uncategorized</title>
	<atom:link href="http://subhanallah.se/uncategorized/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://subhanallah.se</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 09:29:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Sheikh Obeid om att ta ståndpunkt gällande föreningar</title>
		<link>http://subhanallah.se/sheikh-obeid-om-att-ta-standpunkt-gallande-foreningar/</link>
		<comments>http://subhanallah.se/sheikh-obeid-om-att-ta-standpunkt-gallande-foreningar/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 14:51:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subhanallah.se/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[Grundar man organisationer eller föreningar som håller i föreläsningar som lär ut Koran och Sunna, som om man t.ex. startar en förening som heter &#8220;Ali Ibn Abi Talib Centret för Undervisning i Koran och Sunna&#8221; eller t.ex. &#8220;Ibn Abbas Centret för Undervisning i Allahs Sändebuds Sunna (Må Guds frid vara med honom)&#8221; , som förvaltar <a href="http://subhanallah.se/sheikh-obeid-om-att-ta-standpunkt-gallande-foreningar/"> read more <span class="meta-nav">&#187;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Grundar man organisationer eller föreningar som håller i föreläsningar som lär ut Koran och Sunna, som om man t.ex. startar en förening som heter &#8220;Ali Ibn Abi Talib Centret för Undervisning i Koran och Sunna&#8221; eller t.ex. &#8220;Ibn Abbas Centret för Undervisning i Allahs Sändebuds Sunna <span class="s-a-w"><span>(Må Guds frid vara med honom)</span></span>&#8221; , som förvaltar skolor eller undervisningslokaler, så är ett villkor <em>att man inte låter hat eller kärlek ha sin grund i denna förening</em>.</p>
<p>Föreningens medlemmar får inte känna kärlek eller hat till en person på grund av dennes inställning till föreningen.</p>
<p>Folks inställning måste vara att man enbart går dit och lär sig Koran och Sunna, kvinnor som män.</p>
<p>Om man däremot knyter an kärlek och hat till denna förening, och anser att den som inte går på lektionerna: &#8220;är inte en som följer Sunna&#8221;, och den som brukade gå på lektionerna, men sedan slutade gå: &#8220;är inte en som följer Sunna&#8221;, eller om en motsätter sig en fråga som kommit från dem, genom Idjtihad<sup><a href="http://subhanallah.se/sheikh-obeid-om-att-ta-standpunkt-gallande-foreningar/#footnote_0_182" id="identifier_0_182" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Att man avg&ouml;r en fr&aring;ga utan att ha klara bevis f&ouml;r det, utan att man tar bevis som egentligen &auml;r otillr&auml;ckliga och kommer fram till en best&auml;mmelse.">1</a></sup>: &#8220;inte är en som följer Sunna&#8221; &#8211; <em>DETTA ÄR NÄMLIGEN REN OCH SKÄR HIZBIA (PARTISKHET).</em></p>
<p>Detta såsom Sheikh Al-Islam sade: Den som låter kärlek eller hat bestämmas av en person, har i sanning låtit sig nämnas i versen: &#8220;De som splittrat sin Religion &#8211; och blivit grupper&#8221; <a href="http://qurancomplex.com/Quran/Targama/targama.asp?l=arb&#038;t=eng&#038;nSora=30&#038;nAya=32#30_32">(Sura Ar-Rom: 31-32)</a> samt <a href="http://qurancomplex.com/Quran/Targama/targama.asp?l=arb&#038;t=eng&#038;nSora=6&#038;nAya=159#6_159">(Sura Al-Anam: 159)</a></p>
<p>(Sheikh Obeid har gjort uttalandet: <a href="http://subhanallah.se/files/obeid-foreningslivet.mp3">Ljudfil</a>)</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_182" class="footnote">Att man avgör en fråga utan att ha klara bevis för det, utan att man tar bevis som egentligen är otillräckliga och kommer fram till en bestämmelse.</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subhanallah.se/sheikh-obeid-om-att-ta-standpunkt-gallande-foreningar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://subhanallah.se/files/obeid-foreningslivet.mp3" length="557733" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Ett möte med Kung Faisel &#8211; Anledningen till att Maurice Bucaille skrev sin bok</title>
		<link>http://subhanallah.se/ett-mote-med-kung-faisel-anledningen-till-att-maurice-bucaille-skrev-sin-bok/</link>
		<comments>http://subhanallah.se/ett-mote-med-kung-faisel-anledningen-till-att-maurice-bucaille-skrev-sin-bok/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 13:17:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subhanallah.se/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[En helt otrolig historia om hur Maurice Boucaille ändrat sina åsikter för att ha träffat kung Faisel av Saudiarabien &#8211; subhanallah. Den kände kirurgen Maurice Bucaille skrev boken &#8220;Toran, Bibeln och Koranen - i ljuset av vår tids kunskap&#8221;, där han förklarar Koranen vara den enda bok man kan anse vara sann och nedsänd från Allah, i ljus av den kunskap vi har fått ta <a href="http://subhanallah.se/ett-mote-med-kung-faisel-anledningen-till-att-maurice-bucaille-skrev-sin-bok/"> read more <span class="meta-nav">&#187;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En helt otrolig historia om hur Maurice Boucaille ändrat sina åsikter för att ha träffat kung Faisel av Saudiarabien &#8211; subhanallah.</p>
<p>Den kände kirurgen Maurice Bucaille skrev boken <em>&#8220;Toran, Bibeln och Koranen - i ljuset av vår tids kunskap&#8221;</em>, där han förklarar Koranen vara den enda bok man kan anse vara sann och nedsänd från Allah, i ljus av den kunskap vi har fått ta del av i vår tid.</p>
<p>I följande artikel, som är skriven av Mohammed Taqiud-Din Al-Hilali, så finner vi anledningen till att han skrev denna bok:<span id="more-126"></span></p>
<p>Skriven av Mohammed Taqiud-Din Al-Hilali</p>
<p>För några år sedan så bodde jag i Paris hos en broder, då jag hörde talas om kirurgen Maurice Bucaille. Han hade skrivit en bok där han förklarar att Koranen är den enda bok som man som vetenskapsman kan tro på, samt tro att den är från Gud, bevarad utan att innehålla en enda bokstav mer eller mindre än den ursprungligen haft.</p>
<p>Jag sade till brodern jag bodde hos att jag ville träffa Dr. Maurice Bucaille, detta för att få veta anledningen till att han valde att stödja Allahs bok och Sändebud.</p>
<p>Han svarade mig inte, utan tog direkt upp telefonen för att ringa Dr. Bucaille.</p>
<p>Han sade: &#8220;Jag har Dr. Mohammed Taqiud-Din Al-Hilali boende hos mig &#8211; 87 år gammal &#8211; som vill besöka dig.&#8221;</p>
<p>Dr. Bucaille sade: &#8220;Jag besöker honom direkt.&#8221;</p>
<p>Efter en liten stund knackade det på dörren, och när han öppnade så stod Dr. Bucaille där som hade kommit! Vi blev mycket glada att han besökte oss, och jag sade till honom: &#8220;Jag vill att du berättar om varför du skrev din bok &#8216;GT, NT och Koranen &#8211; i ljuset av dagens kunskap&#8217;.&#8221;</p>
<p>Han började berätta:</p>
<p>Jag brukade vara en av de största fienderna till Koranen och Allahs Sändebud <span class="s-a-w"><span>(Må Guds frid vara med honom)</span></span> .</p>
<p>Varje gång en patient var muslim så brukade jag fråga honom efter det att han blivit frisk: &#8220;Vad har du att säga om Koranen; Är den från Allah som nedsänt den över Mohammed? Eller är det Mohammeds egen utsago, som därefter lögnaktligen tillskrivits Allah?&#8221;</p>
<p>De brukade svara: &#8220;Koranen är från Allah, och Mohammed är sanningsenlig.&#8221;</p>
<p>Jag sade då: &#8220;Jag tror inte att den är från Allah, och jag tror inte att Mohammed är sanningsenlig&#8221;. Därefter brukade patienten tystna.</p>
<p>Allt detta upprepade sig många gånger tills jag fick Kung Faisel av Saudiarabien som patient.</p>
<p>Jag behandlade honom tills det att han blev frisk, och jag frågade honom samma fråga som jag alltid frågat muslimerna. Han sade: &#8220;Koranen är sann, och Mohammed <span class="s-a-w"><span>(Må Guds frid vara med honom)</span></span> är Allahs Sändebud&#8221;</p>
<p>Jag sade då: &#8220;Jag tror inte att det är sant.&#8221;</p>
<p>Kung Faisel sade då: &#8220;Har du läst Koranen?&#8221;</p>
<p>Jag sade: &#8220;Ja, jag har läst den många gånger och begrundat den.&#8221;</p>
<p>Han sade: &#8220;Har du läst den på dess eget språk eller på något annat språk?&#8221;</p>
<p>Jag sade: &#8220;Nej, jag har inte läst den på dess eget språk &#8211; jag har endast läst den översatta versionen.&#8221;</p>
<p>Han sade: &#8220;Då följer du således översättaren blint, och den som blint följer har ingen egen kunskap sålänge han inte sett verkligheten. Den personen har endast blivit informerad om något och sedan sett det som sant (dvs. att det översättaren skrivit är identiskt med Koranen) &#8211; dock är översättaren inte ofelbar, kan översätta fel och t.om. förvränga betydelsen med flit! Lova därför mig att du ska lära dig arabiska för att därefter läsa Koranen på dess eget språk. Jag hoppas därmed att du ska ändra denna felaktiga tro om Koranen som du har.&#8221;</p>
<p>Jag blev mycket förvånad av hans svar, och sade: &#8220;Jag har aldrig fått ett svar på detta förutom från dig.&#8221; &#8211; jag lade min hand i hans hand &#8211; &#8220;Jag lovar att inte säga någonting om varken Koranen eller Mohammed förrän jag lärt mig arabiska, läst Koranen på dess eget språk, fördjupat mig i den &#8211; detta tills jag bestämt mig om allt detta är sanning eller inte.&#8221;</p>
<p>Den dagen gick jag till det Institutionen för Arabiska i det Stora Universitetet i Paris, och kom överens med en lärare om att ge mig privatlektioner mot betalning, en timmes undervisning per dag i mitt hem &#8211; t.om. på söndag!</p>
<p>Jag blev privatundervisad under två års tid, och inte en enda timme var en pina för mig. Jag fick sammanlagt 730 lektioner från honom.</p>
<p>Jag begrundade Koranen på dess eget språk, och jag fann att det var den enda boken som tvingar den &#8211; som har den kunskap vi har idag &#8211; att tro på den och att tro på att den kommer från Allah. Inte en bokstav har förlorats eller lagts till i den.</p>
<p>Gällande Bibeln GT och NT så finns det dock mycket lögn däri som ingen kunnig person eller forskare kan tro på.</p>
<p>Dett var historien som Dr. Bucaille berättade när jag frågade honom.</p>
<p>Då vi var flera i sittningen så ställde sig en ung marockansk doktor upp, som skickats till Paris för praktik, och sade: &#8220;Koranen säger i Sura Luqman: &#8216;Allah har kunskap om Timmen, sänder ned det gynnsamma regnet, vet vad som finns i livmodern, vet vad var själv kommer att tjäna nästa dag. Ingen själ vet var den kommer att dö någonstans&#8217;, och de muslimska skriftlärde säger att dessa fem saker endast är Allah som vet. Idag vet forskarna dock vad som finns i livmodern!&#8221;</p>
<p>Dr. Bucaille blev väldigt irriterad över den aggressivt ställda frågan, och sade: &#8220;Detta är lögn &#8211; Du säger dig själv vara läkare, så kom med mig till mitt privatsjukhus och ta en titt på de gravida kvinnorna där, och säg mig &#8211; säkert &#8211; vad som finns i deras magar.&#8221;</p>
<p>Han gav sitt kort till läkarpraktikanten.</p>
<p>Han sade: &#8220;Om jag visste att sådana människor skulle infinna sig vid denna sittning så skulle jag inte kommit.&#8221;</p>
<p>Detta är historien som Dr. Maurice Bucaille berättade för mig.</p>
<p>&#8230;</p>
<p>Dr. Mohammed Taqiud-Din Al-Hilali</p>
<p>Casablanca, Marocko</p>
<blockquote class="arabic"><p><span class="arabic" title="ālslām ʿlykm wrḥmat ælْlāh wbrkāth">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته</span>:</p>
<p><span class="arabic" title="bsm ælْlāh æl-rḥmn æl-rḥym">بسم الله الرحمن الرحيم</span></p>
<p><span class="arabic" title="amā bʿd">أما بعد</span> :<br />
<span class="arabic" title="alf æl-ṭbyb æl-ɉrāḥ æl-šhyr æl-dktwr mwrys bwkāy، ktābā smāh">ألف الطبيب الجراح الشهير الدكتور موريس بوكاي، كتابا سماه</span> : ( <span class="arabic" title="āltwrāat wāl-nɉyl wālqrān ، fy nẓr æl-ʿlm æl-ʿṣry">التوراة والإنجيل والقرآن ، في نظر العلم العصري</span> ) <span class="arabic" title="byn fyh an æl-qrān æl-ʿẓym، hw æl-ktāb æl-wḥyd æl-đy ystṭyʿ æl-mŧqf ŧqāfat ʿlmyat ʿṣryat، an yʿtqd anh ḥq mnzl mn ælْlāh tʿālā، lys fyh ḥrf zā-d، wlā nāqṣ amā æl-twrāat wāl-nāɉyl āl-rbʿat ffyhā kđb kŧyr lā ystṭyʿ ʿālm ʿṣry an yṣdqhā. wtɉd sbb t-lyfh lđlk æl-ktāb fy hđā æl-mqāl llšyǩ æl-ʿlāmat mḥmd tqy æl-dyn æl-hlāly">بين فيه أن القرآن العظيم، هو الكتاب الوحيد الذي يستطيع المثقف ثقافة علمية عصرية، أن يعتقد أنه حق منزل من الله تعالى، ليس فيه حرف زائد، ولا ناقص أما التوراة والأناجيل الأربعة ففيها كذب كثير لا يستطيع عالم عصري أن يصدقها. وتجد سبب تأليفه لذلك الكتاب في هذا المقال للشيخ العلامة محمد تقي الدين الهلالي</span> – <span class="arabic" title="rḥmh ælْlāh- whw bʿnwān">رحمه الله- وهو بعنوان</span>:</p>
<p><span class="arabic" title="mnqbat llmlk fyṣl">منـقـبــة للمـلك فيـصــل</span> &#8211; <span class="arabic" title="qds ælْlāh rwḥh">قدس الله روحه</span> –</p>
<p><span class="arabic" title="qbl bḍʿ snyn knt mqymā fy bārys، ʿnd aḥd āl-ǩwān mn æl-mwḥdyn. wknt qd smʿt b-n æl-ṭbyb æl-ɉrāḥ æl-šhyr æl-dktwr mwrys bwkāy، alf ktābā byn fyh an æl-qrān æl-ʿẓym، hw æl-ktāb æl-wḥyd æl-đy ystṭyʿ æl-mŧqf ŧqāfat ʿlmyat ʿṣryat، an yʿtqd anh ḥq mnzl mn ælْlāh tʿālā، lys fyh ḥrf zā-d، wlā nāqṣ، wqlt ll-ǩ æl-đy anā mqym ʿndh، aryd an azwr æl-dktwr æl-šhyr mwrys bwkāy، l-ʿrf sbb nṣrth lktāb ælْlāh، wlrswl ælْlāh">قبل بضع سنين كنت مقيما في باريس، عند أحد الإخوان من الموحدين. وكنت قد سمعت بأن الطبيب الجراح الشهير الدكتور موريس بوكاي، ألف كتابا بين فيه أن القرآن العظيم، هو الكتاب الوحيد الذي يستطيع المثقف ثقافة علمية عصرية، أن يعتقد أنه حق منزل من الله تعالى، ليس فيه حرف زائد، ولا ناقص، وقلت للأخ الذي أنا مقيم عنده، أريد أن أزور الدكتور الشهير موريس بوكاي، لأعرف سبب نصرته لكتاب الله، ولرسول الله</span> <span class="s-a-w"><span>(Må Guds frid vara med honom)</span></span> <span class="arabic" title="flm yɉbny bl đhb ilā æl-hātf">فلم يجبني بل ذهب إلى الهاتف</span> &#8220;<span class="arabic" title="āltlyfwn">التليفون</span>&#8221;<span class="arabic" title="، wtklm mʿ æl-dktwr mwrys bwkāy، wqāl lh">، وتكلم مع الدكتور موريس بوكاي، وقال له</span> : <span class="arabic" title="in ʿndy æl-dktwr mḥmd tqy æl-dyn æl-hlāly æl-bālğ mn æl-ʿmr sbʿā wŧmānyn snat، yryd an yzwrk، wytḥdŧ mʿk">إن عندي الدكتور محمد تقي الدين الهلالي البالغ من العمر سبعا وثمانين سنة، يريد أن يزورك، ويتحدث معك</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="fqāl lh">فقال له</span> : <span class="arabic" title="anā azwrh ālān، wbʿd qlyl ṭrq æl-bāb fđhb ṣāḥb æl-byt wftḥ æl-bāb، f-đā æl-dktwr mwrys bwkāy qd ɉā-، fdǩl ʿlynā ffrḥnā bzyārth wqlt lh">أنا أزوره الآن، وبعد قليل طرق الباب فذهب صاحب البيت وفتح الباب، فإذا الدكتور موريس بوكاي قد جاء، فدخل علينا ففرحنا بزيارته وقلت له</span> : <span class="arabic" title="arɉw mn fḍlk an tḥdŧnā bsbb t-lyfk lktābk">أرجو من فضلك أن تحدثنا بسبب تأليفك لكتابك</span> : ( <span class="arabic" title="āltwrāat wāl-nɉyl wālqrān ، fy nẓr æl-ʿlm æl-ʿṣry">التوراة والإنجيل والقرآن ، في نظر العلم العصري</span> ) <span class="arabic" title="fšrʿ ytklm fqāl ly">فشرع يتكلم فقال لي</span> : <span class="arabic" title="inh kān mn ašd aʿdā- æl-qrān wālrswl mḥmd">إنه كان من أشد أعداء القرآن والرسول محمد</span> -<span class="s-a-w"><span>(Må Guds frid vara med honom)</span></span>-<span class="arabic" title="، wkān klmā ɉā-h mryḍ mslm mḥtāɉ ilā ʿlāɉ ɉrāḥy yʿālɉh ، f-đā tmm ʿlāɉh wšufy yqwl lh">، وكان كلما جاءه مريض مسلم محتاج إلى علاج جراحي يعالجه ، فإذا تمّ علاجه وشُفي يقول له</span> : <span class="arabic" title="māđā tqwl fy æl-qrān، hl hw mn ælْlāh tʿālā، anzlh ʿlā mḥmd? am hw mn klām mḥmd nsbh ilā ælْlāh āftrā- ʿlyh? qāl">ماذا تقول في القرآن، هل هو من الله تعالى، أنزله على محمد؟ أم هو من كلام محمد نسبه إلى الله افتراء عليه؟ قال</span>: <span class="arabic" title="fyɉybny hw mn ælْlāh wmḥmd ṣādq، qāl">فيجيبني هو من الله ومحمد صادق، قال</span> : <span class="arabic" title="f-qwl lh">فأقول له</span> : <span class="arabic" title="anā aʿtqd anh lys mn ælْlāh w-n mḥmdan lys ṣādqan، fyskt، wmḍyt ʿlā đlk zmānā ḥtā ɉā-ny æl-mlk fyṣl bn ʿbd æl-ʿzyz ، mlk æl-mmlkat æl-ʿrbyat æl-sʿwdyat. fʿālɉth ʿlāɉā ɉrāḥyā ḥtā šfy، f-lqyt ʿlyh æl-s-āl æl-mtqdm æl-đkr، f-ɉābny">أنا أعتقد أنه ليس من الله وأن محمداً ليس صادقاً، فيسكت، ومضيت على ذلك زمانا حتى جاءني الملك فيصل بن عبد العزيز ، ملك المملكة العربية السعودية. فعالجته علاجا جراحيا حتى شفي، فألقيت عليه السؤال المتقدم الذكر، فأجابني</span>: <span class="arabic" title="b-n æl-qrān ḥq، w-n mḥmdan rswlu lْlāh">بأن القرآن حق، وأن محمداً رسولُ الله</span> -<span class="s-a-w"><span>(Må Guds frid vara med honom)</span></span>- <span class="arabic" title="ṣādq. qāl">صادق. قال</span>: <span class="arabic" title="fqlt lh">فقلت له</span>: <span class="arabic" title="anā lā aʿtqd ṣdqh. fqāl ly æl-mlk fyṣl">أنا لا أعتقد صدقه. فقال لي الملك فيصل</span>: <span class="arabic" title="hl qr-t æl-qrān? fqlt">هل قرأت القرآن؟ فقلت</span>: <span class="arabic" title="nʿm qr-th mrāran wt-mltuh">نعم قرأته مراراً وتأملتُه</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="fqāl ly æl-mlk fyṣl">فقال لي الملك فيصل</span>: <span class="arabic" title="hl qr-th blğth am bğyr lğth، ay bāltrɉmat fqlt">هل قرأته بلغته أم بغير لغته، أي بالترجمة فقلت</span>: <span class="arabic" title="anā mā qr-th blğth، bl qr-th bāltrɉmat fqṭ، fqāl ly">أنا ما قرأته بلغته، بل قرأته بالترجمة فقط، فقال لي</span>: <span class="arabic" title="iđn ant tqld æl-mtrɉm، wālmqld lā ʿlm lh؛ iđ lm yṭlʿ ʿlā æl-ḥqyqat، lknh uǩbr bšy- fṣdqh، wālmtrɉm lys mʿṣwm mnh æl-ǩṭ- wāltḥryf ʿmdan، fʿāhidْny an ttʿlm æl-lğat æl-ʿrbyat wtqr-h bhā، w-nā arɉw an ytbdl āʿtqādk hđā æl-ǩāṭ-">إذن أنت تقلد المترجم، والمقلد لا علم له؛ إذ لم يطلع على الحقيقة، لكنه أُخبر بشيء فصدقه، والمترجم ليس معصوم منه الخطأ والتحريف عمداً، فعاهِدْني أن تتعلم اللغة العربية وتقرأه بها، وأنا أرجو أن يتبدل اعتقادك هذا الخاطئ</span>.</p>
<p><span class="arabic" title="qāl">قال</span> : <span class="arabic" title="ftʿɉbt mn ɉwābh، fqlt lh">فتعجبت من جوابه، فقلت له</span>: <span class="arabic" title="s-lt kŧyran qblk mn æl-mslmyn ، flm aɉd æl-ɉwāb ilā ʿndk">سألت كثيراً قبلك من المسلمين ، فلم أجد الجواب إلا عندك</span>.</p>
<p><span class="arabic" title="wwḍʿt ydy fy ydh wʿāhdth ʿlā an lā atklm fy æl-qrān، wlā fy mḥmd ilā iđā tʿlmt æl-lğat æl-ʿrbyat، wqr-t æl-qrān blğth، w-mʿnt æl-nẓr fyh، ḥtā tẓhr ly æl-ntyɉat bāltṣdyq، aw bāltkđyb">ووضعت يدي في يده وعاهدته على أن لا أتكلم في القرآن، ولا في محمد إلا إذا تعلمت اللغة العربية، وقرأت القرآن بلغته، وأمعنت النظر فيه، حتى تظهر لي النتيجة بالتصديق، أو بالتكذيب</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="fđhbt mn ywmy đlk ilā æl-ɉāmʿat æl-kbrā bbārys، ilā qsm æl-lğat æl-ʿrbyat، wātfqt mʿ astāđ bāl-ɉrat an y-tyny kl ywm ilā byty، wyʿlmny æl-lğat æl-ʿrbyat sāʿat wāḥdat، kl ywm ḥtā ywm āl-ḥd æl-đy hw ywm æl-rāḥat، wmḍyt ʿlā đlk sntyn kāmltyn lm tftny sāʿat wāḥdat، ftlqyt mnh sbʿmā-at wŧlāŧyn drsā، wqr-t æl-qrān b-mʿān، wwɉdth hw æl-ktāb æl-wḥyd، æl-đy yḍṭr æl-mŧqf bālʿlwm æl-ʿṣryat، an y-mn b-nh mn ælْlāh، lā yzyd ḥrf wlā ynqṣ، amā æl-twrāat wāl-nāɉyl āl-rbʿat fyhā kđb kŧyr lā ystṭyʿ ʿālm ʿṣry an yṣdqhā">فذهبت من يومي ذلك إلى الجامعة الكبرى بباريس، إلى قسم اللغة العربية، واتفقت مع أستاذ بالأجرة أن يأتيني كل يوم إلى بيتي، ويعلمني اللغة العربية ساعة واحدة، كل يوم حتى يوم الأحد الذي هو يوم الراحة، ومضيت على ذلك سنتين كاملتين لم تفتني ساعة واحدة، فتلقيت منه سبعمائة وثلاثين درسا، وقرأت القرآن بإمعان، ووجدته هو الكتاب الوحيد، الذي يضطر المثقف بالعلوم العصرية، أن يؤمن بأنه من الله، لا يزيد حرف ولا ينقص، أما التوراة والأناجيل الأربعة فيها كذب كثير لا يستطيع عالم عصري أن يصدقها</span>.<br />
<span class="arabic" title="ānthā mā dār byny wbynh mn æl-ḥdyŧ fy hđā æl-š-n">انتهى ما دار بيني وبينه من الحديث في هذا الشأن</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="wkān fy æl-ḥāḍryn šāb mğrby، tʿlm æl-ṭb fy æl-mğrb، wbʿŧ ilā frnsā lytdrb، fqāl lldktwr mwrys bwkāy">وكان في الحاضرين شاب مغربي، تعلم الطب في المغرب، وبعث إلى فرنسا ليتدرب، فقال للدكتور موريس بوكاي</span>: <span class="arabic" title="in æl-qrān yqwl fy āǩr swrat lqmān swrat lqmān">إن القرآن يقول في آخر سورة لقمان سورة لقمان</span>: ( <span class="arabic" title="inna l-laha ʿinْdahu ʿilْmu s-sāʿati wayunazzilu ālْğayْŧa wayaʿْlamu mā fī ālْ-arْḥāmi wamā tadْrī nafْsun māđā takْsibu ğadan wamā tadْrī nafْsun bi-ayyi arْḍin tamūt">إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ</span> ) [<span class="arabic" title="ālāyah">الآية</span>: 34] <span class="arabic" title="wyqwl ʿlmā- æl-mslmyn in hđh æl-ǩms lā yʿlmhā ilā ælْlāh، wʿlmā- hđā æl-ʿṣr yʿlmwn mā fy āl-rḥām. fğḍb æl-dktwr mwrys bwkāy. wqāl">ويقول علماء المسلمين إن هذه الخمس لا يعلمها إلا الله، وعلماء هذا العصر يعلمون ما في الأرحام. فغضب الدكتور موريس بوكاي. وقال</span>: <span class="arabic" title="hđā kđb، hā ant tdʿy ank ṭbyb ftʿāl mʿy ilā æl-mstšfā æl-ǩāṣ by w-ʿrḍ ʿlyk nsā- ḥwāml، f-ǩbrny bmā fy bṭwnhā، bdlyl ʿlmy">هذا كذب، ها أنت تدعي أنك طبيب فتعال معي إلى المستشفى الخاص بي وأعرض عليك نساء حوامل، فأخبرني بما في بطونها، بدليل علمي</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="f-sqṭ fy yd æl-šāb">فأسقط في يد الشاب</span></p>
<p><span class="arabic" title="wqāl æl-dktwr mwrys bwkāy">وقال الدكتور موريس بوكاي</span>: <span class="arabic" title="lw ʿlmt an mŧl hđā æl-šāb mwɉwd fy hđā æl-mɉls mā zrtkm">لو علمت أن مثل هذا الشاب موجود في هذا المجلس ما زرتكم</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="wālān ađkr šy-ā qlylā mmā fy æl-twrāat mn æl-kđb æl-wāḍḥ æl-đy lā yʿtqdh mn y-mn bāl-nbyā- wyṣdqhm">والآن أذكر شيئا قليلا مما في التوراة من الكذب الواضح الذي لا يعتقده من يؤمن بالأنبياء ويصدقهم</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="fmn đlk an yʿqwb ʿlyh æl-slām smʿ an zwɉat ābnh qāʿdat bɉānb æl-ṭryq tzny bāl-ɉrat، fbʿŧ ilyhā fɉy- bhā f-mr brɉmhā bʿdmā āʿtrft، fqālt lh">فمن ذلك أن يعقوب عليه السلام سمع أن زوجة ابنه قاعدة بجانب الطريق تزني بالأجرة، فبعث إليها فجيء بها فأمر برجمها بعدما اعترفت، فقالت له</span>: <span class="arabic" title="mhlā، w-ǩrɉt ŧwbā wnāwlth iyāh qā-lat lmn hđā æl-ŧwb?. fqāl">مهلا، وأخرجت ثوبا وناولته إياه قائلة لمن هذا الثوب؟. فقال</span>: <span class="arabic" title="hđā ŧwby">هذا ثوبي</span>: <span class="arabic" title="fqālt lh">فقالت له</span>: <span class="arabic" title="ant znyt by، w-ʿṭytny hđā æl-ŧwb aɉrat، fārɉm nfsk awlā، ŧm ārɉmny">أنت زنيت بي، وأعطيتني هذا الثوب أجرة، فارجم نفسك أولا، ثم ارجمني</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="ālkđbat æl-ŧānyah">الكذبة الثانية</span>: <span class="arabic" title="an lwṭan ʿlyh æl-slām kān yskn fy ɉbl fy flsṭyn، wkānt lh ābntān bālğtān، wlm ykn lh wld đkr، fqālt æl-kbrā llṣğrā nḥn nskn fy hđā æl-ɉbl wḥdnā، wqd bd- wāldnā ytqdm fy æl-sn، flw māt lm nstṭʿ an nbqā wḥdnā hnā، ftʿāly nsqy wāldnā ǩmran fy lylat، f-đā skr anām mʿh anā، wbʿd ʿdat lyāl iđā ḥmlt anā، nsqyh ǩmran aǩrā ftnāmyn ant، lʿl ælْlāh yrzqnā wldyn đkryn، yqwmān bḥmāytnā، fsqtāh ǩmran fskr fnāmt mʿh æl-ṣğrā fḥmlt wwldt kl wāḥdat mnhmā wldan đkran، fkān kl wāḥd mn æl-wldyn ḥbran lqbylat mn qbā-l bny isrā-yl">أن لوطاً عليه السلام كان يسكن في جبل في فلسطين، وكانت له ابنتان بالغتان، ولم يكن له ولد ذكر، فقالت الكبرى للصغرى نحن نسكن في هذا الجبل وحدنا، وقد بدأ والدنا يتقدم في السن، فلو مات لم نستطع أن نبقى وحدنا هنا، فتعالي نسقي والدنا خمراً في ليلة، فإذا سكر أنام معه أنا، وبعد عدة ليال إذا حملت أنا، نسقيه خمراً أخرى فتنامين أنت، لعل الله يرزقنا ولدين ذكرين، يقومان بحمايتنا، فسقتاه خمراً فسكر فنامت معه الصغرى فحملت وولدت كل واحدة منهما ولداً ذكراً، فكان كل واحد من الولدين حبراً لقبيلة من قبائل بني إسرائيل</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="ālkđbat æl-ŧālŧah">الكذبة الثالثة</span>: <span class="arabic" title="an nwḥan ʿlyh æl-slām šrb æl-ǩmr fskr fānkšft ʿwrth، wkān lh ŧlāŧat mn āl-wlād">أن نوحاً عليه السلام شرب الخمر فسكر فانكشفت عورته، وكان له ثلاثة من الأولاد</span>: <span class="arabic" title="sām، wyāfŧ، wḥām . fđhb ḥām wwɉd abāh nwḥā skrān mstlqyan ʿlā ẓhrh، mkšwf æl-ʿwrat، frɉʿ w-ǩbr aǩwyh sāmā wyāfŧ f-ǩđā ğṭā- wɉʿlā ymšyān ilā æl-wrā- ḥtā lā yryā ʿwrat abyhmā flmā wṣlā ilyh، alqyā ʿlyh æl-ğṭā- ŧm ānṣrfā، flmā afāq abwhmā nwḥ -ʿlyh æl-slām- wʿlm bđlk، dʿā ʿlā ḥām an yɉʿl ælْlāh đryth ʿbydan lđryat aǩwyh، fṣār abnā-h klhm swdan ybāʿwn fy āl-swāq ʿbydan، w-bnā- sām wyāfŧ byḍan sādah">سام، ويافث، وحام . فذهب حام ووجد أباه نوحا سكران مستلقياً على ظهره، مكشوف العورة، فرجع وأخبر أخويه ساما ويافث فأخذا غطاء وجعلا يمشيان إلى الوراء حتى لا يريا عورة أبيهما فلما وصلا إليه، ألقيا عليه الغطاء ثم انصرفا، فلما أفاق أبوهما نوح -عليه السلام- وعلم بذلك، دعا على حام أن يجعل الله ذريته عبيداً لذرية أخويه، فصار أبناؤه كلهم سوداً يباعون في الأسواق عبيداً، وأبناء سام ويافث بيضاً سادةً</span>.</p>
<p><span class="arabic" title="qr-t hđā fy æl-twrāat bāllğat æl-ʿbrānyat، lmā knt adrshā fy almānyā، wāsmhā æl-ʿrby fy ktāb tǩṭyṭ æl-bldān، lābn æl-fqyh æl-bğdādy æl-mtwfā fy āǩr æl-qrn æl-ŧālŧ æl-hɉry">قرأت هذا في التوراة باللغة العبرانية، لما كنت أدرسها في ألمانيا، واسمها العربي في كتاب تخطيط البلدان، لابن الفقيه البغدادي المتوفى في آخر القرن الثالث الهجري</span> &#8221; <span class="arabic" title="ɉrmānyah">جرمانية</span> &#8221; .</p>
<p><span class="arabic" title="wālmrād bktābat hđā æl-mqāl tnbyh æl-qrā- ilā mā ǩṣ ælْlāh bh æl-mlk fyṣl rḥmh ælْlāh mn æl-đkā- æl-đy kān sbbā fy ānqlāb æl-dktwr mwrys bwkāy mn ʿdw ldwd llnby mḥmd">والمراد بكتابة هذا المقال تنبيه القراء إلى ما خص الله به الملك فيصل رحمه الله من الذكاء الذي كان سببا في انقلاب الدكتور موريس بوكاي من عدو لدود للنبي محمد</span> -<span class="s-a-w"><span>(Må Guds frid vara med honom)</span></span>- <span class="arabic" title="wldynh æl-ḥq æl-yqyn ilā ṣdyq ḥmym ydāfʿ ʿn æl-nby">ولدينه الحق اليقين إلى صديق حميم يدافع عن النبي</span> -<span class="s-a-w"><span>(Må Guds frid vara med honom)</span></span>- <span class="arabic" title="wʿn æl-qrān، bkl mā ʿndh mn æl-qwat، wqd aǩbrny bđlk æl-mɉls an ktābh æl-mđkwr trɉm bāŧnty ʿšrat lğat، mnhā æl-ʿrbyat wāl-nɉlyzyat، wqd ḥḍr m-tmrātin kŧyrat fy ɉmyʿ anḥā- æl-ʿālm، w-lqā aḥādyŧ ṭwylat fy iqāmat æl-ḥɉat ʿlā ṣdq æl-nby">وعن القرآن، بكل ما عنده من القوة، وقد أخبرني بذلك المجلس أن كتابه المذكور ترجم باثنتي عشرة لغة، منها العربية والإنجليزية، وقد حضر مؤتمراتٍ كثيرة في جميع أنحاء العالم، وألقى أحاديث طويلة في إقامة الحجة على صدق النبي</span> -<span class="s-a-w"><span>(Må Guds frid vara med honom)</span></span>-<span class="arabic" title="، w-n æl-qrāna mn ælْlāh tʿālā lys fyh zyādat wlā nqṣān، wqd aǩbrny lmā āɉtmʿt bh، an wzyr āl-ʿlām æl-mğrby dʿāh lylqy mḥāḍrāt fy æl-mğrb، wwʿdh ǩyran، ŧm ɉā- ilā æl-mğrb w-lqā mḥāḍrāt ʿdydah">، وأن القرآنَ من الله تعالى ليس فيه زيادة ولا نقصان، وقد أخبرني لما اجتمعت به، أن وزير الإعلام المغربي دعاه ليلقي محاضرات في المغرب، ووعده خيراً، ثم جاء إلى المغرب وألقى محاضرات عديدة</span>.</p>
<p><span class="arabic" title="whđā æl-rɉl w-mŧālh ḥɉat fy hđā æl-ʿṣr ʿlā æl-mrtdyn mn abnā- æl-mslmyn æl-đyn yzʿmwn an æl-ʿlm æl-ʿṣry hw sbb kfrhm، wqd aqmt æl-ḥɉat fy ktāby">وهذا الرجل وأمثاله حجة في هذا العصر على المرتدين من أبناء المسلمين الذين يزعمون أن العلم العصري هو سبب كفرهم، وقد أقمت الحجة في كتابي</span>: ( <span class="arabic" title="dwā- æl-šāky wqāmʿ æl-mškkyn">دواء الشاكي وقامع المشككين</span>) <span class="arabic" title="ʿlā kđbhm، w-n kfrhm nāš- ʿn æl-ɉhl llʿlwm æl-mdnyat wālɉdydat، w-qmt ʿlyhm æl-ḥɉat æl-qāṭʿat æl-mđkwrat fy đlk æl-ktāb b-n zrt ɉmyʿ æl-sfārāt bl akŧrhā æl-ty dwlhā">على كذبهم، وأن كفرهم ناشئ عن الجهل للعلوم المدنية والجديدة، وأقمت عليهم الحجة القاطعة المذكورة في ذلك الكتاب بأن زرت جميع السفارات بل أكثرها التي دولها</span> (<span class="arabic" title="dymwqrāṭyah">ديموقراطية</span>) <span class="arabic" title="ystṭyʿ kl wāḥd mn ahlhā an yṣrḥ bʿqydth. fs-lt æl-mlḥq æl-ŧqāfy fy kl sfārah">يستطيع كل واحد من أهلها أن يصرح بعقيدته. فسألت الملحق الثقافي في كل سفارة</span>: <span class="arabic" title="km ʿdd æl-mlḥdyn fy dwltkm? fwɉdt akŧr æl-mlḥdyn fy æl-wlāyāt æl-mtḥdat āl-myrkyat، whw ŧlāŧat fy æl-mā-at، wqāl ly æl-mlḥq æl-ŧqāfy fy sfārat æl-wlāyāt æl-mtḥdat āl-mrykyat fy æl-rbāṭ">كم عدد الملحدين في دولتكم؟ فوجدت أكثر الملحدين في الولايات المتحدة الأميركية، وهو ثلاثة في المائة، وقال لي الملحق الثقافي في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في الرباط</span>: <span class="arabic" title="in æl-ŧlāŧat fy æl-mā-at lys klhm yɉḥdwn rbwbyat ælْlāh tʿālā، bl kŧyr mnhm ykfrwn bālknysat fqṭ؛ l-n æl-knysat æl-kāŧwlykyat، iđā ǩṭb rɉl tābʿ llknysat æl-brwstāntyat āmr-at kāŧwlykyat yḥrmwnhā ʿlyh، fykfr bālknysat، wtkfr æl-mr-at bhā fytzwɉān zwāɉā mdnyā">إن الثلاثة في المائة ليس كلهم يجحدون ربوبية الله تعالى، بل كثير منهم يكفرون بالكنيسة فقط؛ لأن الكنيسة الكاثوليكية، إذا خطب رجل تابع للكنيسة البروستانتية امرأة كاثوليكية يحرمونها عليه، فيكفر بالكنيسة، وتكفر المرأة بها فيتزوجان زواجا مدنيا</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="amā ḍlāl æl-nṣārā wkđbhm ʿlā ʿysā، wzʿmhm an ælْlāh tʿālā ŧlāŧat aqānym">أما ضلال النصارى وكذبهم على عيسى، وزعمهم أن الله تعالى ثلاثة أقانيم</span>: <span class="arabic" title="āl-wl">الأول</span>: <span class="arabic" title="hw āl-b. āl-qnwm æl-ŧāny">هو الأب. الأقنوم الثاني</span>: <span class="arabic" title="ālābn. āl-qnwm æl-ŧālŧ">الابن. الأقنوم الثالث</span>: <span class="arabic" title="rwḥ æl-qds، wğyr đlk mn akāđybhm wtnāqḍhm، yštml ʿlyh ktāby">روح القدس، وغير ذلك من أكاذيبهم وتناقضهم، يشتمل عليه كتابي</span> ( <span class="arabic" title="ālbrāhyn āl-nɉylyat ʿlā an ʿysā dāǩl fy æl-ʿbwdyat، wlā ḥẓ lh fy āl-lwhyah">البراهين الإنجيلية على أن عيسى داخل في العبودية، ولا حظ له في الألوهية</span>) <span class="arabic" title="wqd ṭbʿ mnh ṣāḥb æl-smāḥat wālmʿāly r-ysnā æl-ɉlyl āl-stāđ æl-šyǩ ʿbd æl-ʿzyz bn ʿbd ælْlāh bn bāz -ṭāl ælْlāh bqā-h، w-dām ʿzh wārtqā-h-، ʿšryn alf nsǩat، wktb ily āl-ǩwān mn æl-mmlkat āl-rdnyat، rāɉyn āl-đn fy iʿādat ṭbʿh، wqālwā ly fyh">وقد طبع منه صاحب السماحة والمعالي رئيسنا الجليل الأستاذ الشيخ عبد العزيز بن عبد الله بن باز -أطال الله بقاءه، وأدام عزه وارتقاءه-، عشرين ألف نسخة، وكتب إلي الإخوان من المملكة الأردنية، راجين الإذن في إعادة طبعه، وقالوا لي فيه</span>: <span class="arabic" title="lm nzl nnāẓr æl-nṣārā flm ntğlb ʿlyhm ilā bhđā æl-ktāb، lmā nāẓrhm bh ānhzmwā šr hzymat، wktb ily šǩṣ mn æl-blād æl-fārsyat، æl-ty bdl ahlhā āsmhā bklmat iyrān æl-ty lā wɉwd lhā fy æl-tāryǩ">لم نزل نناظر النصارى فلم نتغلب عليهم إلا بهذا الكتاب، لما ناظرهم به انهزموا شر هزيمة، وكتب إلي شخص من البلاد الفارسية، التي بدل أهلها اسمها بكلمة إيران التي لا وجود لها في التاريخ</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="wsbb imlā- hđā æl-ḥdyŧ any smʿt hđh æl-qṣat fy iđāʿat æl-mmlkat æl-ʿrbyat æl-sʿwdyat bālryāḍ، fẓhr ly an āl-stāđ æl-đy alqāhā inmā āʿtmd ʿlā r-yh fy æl-ktāb fqṭ، wlm yɉtmʿ bāldktwr mwrys bwkāy، wlā aǩbrh bsbb t-lyfh æl-ktāb، f-rdt ifādat æl-mstmʿyn l-đāʿat æl-mmlkat æl-ʿrbyat æl-sʿwdyat wğyrhā، an yʿrfwā æl-sbb wyzydwā ʿlmā bmā ǩṣ ælْlāh bh æl-mlk fyṣl bn ʿbd æl-ʿzyz، -qds ælْlāh rwḥh- mn æl-fḍā-l wālmnāqb. wælْlāh yqwl æl-ḥq whw yhdy æl-sbyl">وسبب إملاء هذا الحديث أني سمعت هذه القصة في إذاعة المملكة العربية السعودية بالرياض، فظهر لي أن الأستاذ الذي ألقاها إنما اعتمد على رأيه في الكتاب فقط، ولم يجتمع بالدكتور موريس بوكاي، ولا أخبره بسبب تأليفه الكتاب، فأردت إفادة المستمعين لإذاعة المملكة العربية السعودية وغيرها، أن يعرفوا السبب ويزيدوا علما بما خص الله به الملك فيصل بن عبد العزيز، -قدس الله روحه- من الفضائل والمناقب. والله يقول الحق وهو يهدي السبيل</span> .</p>
<p><span class="arabic" title="mḥmd tqy æl-dyn bn ʿbd æl-qādr æl-hlāly">محمد تقي الدين بن عبد القادر الهلالي</span><br />
<span class="arabic" title="āldār æl-byḍā-">الدار البيضاء</span> &#8211; <span class="arabic" title="ālmğrb">المغرب</span></p>
<p><span class="arabic" title="ālmṣdr">المصدر</span>: <span class="arabic" title="mɉlat æl-bḥwŧ āl-slāmyat- æl-ʿdd æl-ḥādy ʿšr">مجلة البحوث الإسلامية- العدد الحادي عشر</span> &#8211; <span class="arabic" title="āl-ṣdār">الإصدار</span> : <span class="arabic" title="mn đw æl-qʿdat ilā ṣfr lsnah">من ذو القعدة إلى صفر لسنة</span> 1405<span class="arabic" title="h">هـ</span></p></blockquote>
<p><em>Källa</em>: Tidningen &#8220;Islamisk forskning&#8221;, nr. 11 för månad Dhul-Qida fram till Safar, år 1405h.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subhanallah.se/ett-mote-med-kung-faisel-anledningen-till-att-maurice-bucaille-skrev-sin-bok/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bilder från Dammaj</title>
		<link>http://subhanallah.se/bilder-fran-dammaj/</link>
		<comments>http://subhanallah.se/bilder-fran-dammaj/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 13:32:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subhanallah.se/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[Här är bilder från Dammaj och mycket information på arabiska om den välsignade byn i Jemen. Dammaj information på arabiska och bilder PDF (700kb) Det skulle vara bra att översätta detta dokument.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Här är bilder från Dammaj och mycket information på arabiska om den välsignade byn i Jemen.</p>
<blockquote>
<p align="center"><a href="http://subhanallah.se/wp-content/darulhadis.pdf" title="De tre grunderna"><img src="http://subhanallah.se/wp-content/text-html.png" alt="HTML-Ikon" /></a></p>
<p align="center"><a href="http://subhanallah.se/wp-content/darulhadis.pdf" title="Dammaj information och bilder PDF">Dammaj information på arabiska och bilder PDF (700kb)</a></p>
</blockquote>
<p>Det skulle vara bra att översätta detta dokument.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subhanallah.se/bilder-fran-dammaj/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

